본문 바로가기

Pop

BLACK PARADE - Beyonce [가사 뜻 해석 번역]

BLACK PARADE - Beyonce

 

 

 

 

 

BLACK PARADE - Beyonce

 

 

 

 

I’m goin’ back to the South

나는 남부로 돌아갈 거야

 

I’m goin’ back, back, back, back

돌아갈 거야

 

Where my roots ain’t watered down

뿌리가 약해지지 않은 곳으로

 

Growin’, growin’ like a Boabab tree

바오밥나무처럼 자라나자

 

All fly, above of the ground,

모두 날아봐, 위를

 

ancestors put me on game

선조들이 경기에 참여시켰지

 

Ankh charm on gold chains,

앙크 금목걸이의 매력

(앙크 : 윗부분이 고리 모양으로 십자가, 고대 이집트에서 유래한 불멸 영생의 상징)

 

with my Oshun energy, oh

나의 오순 기운과 함께

(Oshun : Osun 물의 여신이며, 부와 아름다움의 상징인 여신)

 

 

 

Drip all on me, woo,

나에게로 Drip 떨어지지

 

Ankh or the Dashiki print

황금색의 앙크와 다시키 무늬의 셔츠

(Dashiki : 아프리카 서부의 남자들이 입는 화려한 무늬의 헐렁한 셔츠)

 

Hol’ up, don't I smell like such a nag champa incense?

잠깐만, 나그참파향 같은 냄새 ?

(nag champa incense : 배낭여행자들, 히피들이 피우는 세계인들이 좋아하는 인도향)

 

Yeah, pure ice, ice, ice, ice, buss down

그래, 순수한 다이아몬드, 많은 다이아를 사지

 

Uh, flooded (Flooded), flooded (Flooded), on my wrist, out

손목이 다이아로 넘쳐

 

Ooh,

 

goin’ up, goin’ up, 

올라가지, 

 

motherland, motherland drip on me

조국이 나를 멋있게 만들지

 

Ooh,

 

melanin, melanin,

멜라닌 색소

 

my drip is skin deep, like Ooh, 

drip 피부색처럼 깊어

 

motherland, motherland, motherland, motherland drip on me

조국이 나를 멋있게 만들지

 

Yeah, I can't forget my history is her-story, yeah

그래, 잊을수 없어 역사가 그녀의 이야기야

 

 

 

Being black,

흑인이 되는건 말이야, 

 

baby, that’s the reason  why they always mad, yeah, 

그게 바로 그들이 항상 화가 나있는 이유야

 

they always mad, yeah

그들이 항상 화가 나있는게

 

Been past 'em,  

지나고 보면,

 

I know that's the reason why they all big mad,

그게 그들이 모두 미쳐간 이유라는 알지

 

and they always have been

그리고 그들은 항상 그래왔어

 

 

 

 

Honey, come around my way, around my

자기야, 길을 따라와

 

Whenever momma says so, momma say

엄마가 그렇게 말할 때마다

 

Here I come on my throne, sittin' high

여기 왕좌에 오르지, 높게 앉아 있는

 

Follow my parade, oh, 

행렬을 따라와

 

my parade

행렬을

 

 

 

 

Talkin' slick to my folk (My folk),

사람들한테 말해줘

 

lift that lip like lipo (Lipo)

지방 흡입한 것처럼 입술을 들어올려봐

 

You hear them swarmin', right?

걔들이 몰려드는거 들었지?

 

Bees is known to bite

벌은 문다고 알려져 있지

 

Now here we come on our thrones, sittin' high

이제 왕좌에 오르자, 높게 앉아 있는

 

Follow my parade, oh, my parade

행렬을 따라와

 

 

 

 

Yeah, yeah, 

 

I'm for us, all black

우리를 위해, 모든 흑인을 위해

 

All chrome (Yeah), black-owned (Yeah)

모든 검은 색소 소유의 인들을 위해

 

Black tints (Yeah), matte black (Yeah, yeah)

검은색으로 염색하지, 무광의 검은색

 

Roll by, my window down, let 'em see who in it, Crack a big smile (Ding)

지나가지, 창문이 내려가고, 누가 안에 있는지 그들에게 보여줘, 활짝 웃으면서

 

Go figure, me and Jigga, 

이목을 끌어, 나와 Jigga(제이지)

(Jigga : 진짜 갱스터인 유대인, 부자흑인)

 

fifty 'leven children

다수의 어린 아이들

 

They like, Chick, how?

그들은 좋아해치크, 어떻게?”

 

 

I charge my crystals in a full moon

나는 보름달에 크리스탈들을 충전시키지

 

You could send them missiles, 

너는 그들에게 미사일을 보낼수도 있어

 

I’m a send my goons

나는 부하들을 보낼게

 

Baby sister reppin' Yemaya (Yemaya)

여동생 예마야

 

Trust me, they gon' need an army (Ah)

믿어, 그들은 군대가 필요해

 

Rubber bullets bouncin' off me (Ah)

고무탄(폭동 진압용) 나한테서 튕겨저 나왔어

 

Made a picket sign off your picket fence (Ah)

말뚝 울타리에 피켓 사인을 만들어놨어

 

Take it as a warning (Ah, ah)

경고로 받아들여

 

Waist beads from Yoruba (Woo)

요루바의 허리 구슬띠

 

Four hunnid billi', Mansa Musa (Woo) 

4천억 달러의만사 무사

(Mansa Musa : 14세기 말리 제국의 제 9대 , 자산이 4000 달러로 추정된다)

 

Straw line to the barbeque

바비큐에 가는 밀짚줄

 

Put us any-damn-where, we gon' make it look cute

아무 데나 놓아줘, 귀엽게 보이게 해줘야지

 

Pandemic fly on the runway, 

전염병이 활주로를 날아다니고

 

in my hazmat Judgin', 

위험물질로 판정받고

 

runnin' through the house to my art, all black

집을 지나 예술작품까지, 모두 흑인이야

 

Ancestors on the wall, let the ghosts chit-chat

벽에 걸려있는 조상님들 사진, 유령들이 잡담을 하지

 

(Ancestors on the wall, let the ghosts chit-chat)

벽에 걸려있는 조상님들 사진, 유령들이 잡담을 하지

 

Hold my hands, we gon' pray together

손을 잡아, 우리 함께 기도하자

 

Lay down, face down in the gravel

내려놓고, 자갈바닥에서 제압하지

 

Woo, wearin' all attire white to the funeral

장례식에 흰옷을 입고 있어

 

Black love, we gon' stay together

흑인을 사랑하자, 우린 함께 거야

 

Curtis Mayfield on the speaker (Woo)

Curtis Mayfield 연사로

(Curtis Mayfield : 미국의 소울 가수 배우. 정치·사회적인 쟁점을 다룬 노래를 많이 썼다)

 

Lil' Malcolm, I miss 'em, momma Tina (Woo)

Lil' Malcolm 보고 싶네, 엄마 티나

 

Need another march, 

다른 행진이 필요해

 

lemme call Tamika (Woo)

내가 Tamika한테 전화할께

(Tamika Danielle Mallory : 미국의 활동가, 여성 행진의 선두자, 총기 규제, 페미니즘, 흑인인권 운동의 지지자다)

 

Need peace and reparation for my people (Woo)

사람들을 위한 평화와 보상이 필요해

 

 

 

 

Fuck these laid edges, 

여기 깔린 가장자리는 저리 치워

 

I’m a let it shrivel up (Shrivel up)

그게 오그라들도록 내버려 뒀어

 

Fuck this fade and waves

희미해지는 파도는 집어치워

 

I’m a let it dread all up (Dread all up)

모든 두려워하게 놔둘 거야

 

Put your fists up in the air, 

주먹을 쥐고 올려 

 

show black love (Show black love)

흑인의 사랑을 보여줘

 

Motherland drip on me, motherland, motherland drip on me

조국이 나를 멋있게 만들지

 

 

 

 

Honey, come around my way, around my

자기야, 길을 따라와

 

Whenever momma says so, momma say

엄마가 그렇게 말할 때마다

 

Here I come on my throne, sittin' high

여기 왕좌에 오르지, 높이 앉아 있는

 

Follow my parade, oh, my parade

행렬을 따라와

 

Talkin' slick to my folk (My folk), 

사람들한테 말해줘

 

lift that lip like lipo (Lipo)

지방 흡입한 것처럼 입술을 들어올려봐

 

Hear 'em swarmin', right? (Zz) 

걔들이 몰려드는거 들었지?

 

Bees is known to bite (Zz, zz)

벌은 문다고 알려져 있지

 

Now here we come on our thrones, sittin' high

이제 왕좌에 오르자, 높게 앉아 있는

 

Follow my parade, oh, my parade

행렬을 따라와

 

 

 

 

We got rhythm (We got rhythm), 

우리에겐 리듬이 있고

 

we got pride (We got pride)

우리에겐 긍지가 있어

 

We birth kings (We birth kings), 

우리는 왕을 낳지

 

we birth tribes (We birth tribes)

우린 부족을 낳지

 

Holy river (Holy river),

신성한 ,

 

 holy tongue (Holy tongue)

신성한 언어

 

Speak the glory (Speak the glory), 

말해봐 영광을

 

feel the love (Feel the love)

사랑을 느껴봐

 

Motherland, motherland drip on me, hey, hey, hey

조국이 나를 멋있게 만들지

 

Motherland, motherland drip on me, hey, hey, hey

조국이 나를 멋있게 만들지

 

I can't forget my history, it's her-story

역사를 잊을수 없어, 그건 그녀의 이야기야

 

Motherland drip on me, motherland, motherland drip on me

조국이 나를 멋있게 만들지

 

 

 

 

Honey, come around my way, around my (My)

자기야, 길을 따라와

 

Whenever momma says so (Hey), momma say (Hey, hey)

엄마가 그렇게 말할 때마다

 

Here I come on my throne, sittin' high (High)

여기 왕좌에 오르지, 높이 앉아 있는

 

Follow my parade, oh, my parade (Hey, hey, hey)

행렬을 따라와

 

Talkin' slick to my folk (My folk), 

사람들한테 말해줘

 

lift that lip like lipo (Lipo)

지방 흡입한 것처럼 입술을 들어올려봐

 

Hear 'em swarmin', right? (Zz) 

걔들이 몰려드는거 들었지?

 

Bees is known to bite (Zz, zz)

벌은 문다고 알려져 있지

 

Now here we come on our thrones, sittin' high

이제 왕좌에 오르자, 높게 앉아 있는

 

Follow my parade, oh, black parade

행렬을 따라와

 

 

 

 

 

 

 

 

- 여  담- 

제목에서 예상했듯이 흑인 인종차별에 관한 노래이다.

인권에 관한 이야기와 부족이야기

번역하면서 새로운 지식을 알아가서 흥미로웠다.

 

흑인 인종차별과 마찬가지로 동양인 차별도 없어졌으면 좋겠다라는 생각이 드네

'motherland drip on me'