Halsey - Nightmare
Now I lay me down to sleep
이제 나를 내려두고 잠에 들려고 해
I pray the Lord, my soul to keep
주여, 제 영혼을 지켜주세요
If I shall die before I wake
내가 눈뜨기 전에 죽는다면
I pray the Lord, my soul to take
주여, 제 영혼을 가져가세요
I, I keep a record of the wreckage of my life
나는 내 인생의 잔해를 기록하고있어
I gotta recognize the weapon in my mind
내 마음속의 무기를 가졌다는걸 나는 깨달아야 해
They talk shit, but I love it every time
그들은 더럽다고 말하지만 나는 매번 그것을 사랑하지
And I realize
그리고 나는 깨달았지
I've tasted blood and it is sweet
피를 맛보았지 그리고 그건 달콤해
I've had the rug pulled beneath my feet
나는 발바닥으로 덮개를 끌어당겼지
I've trusted lies and trusted men
나는 거짓말을 믿었고 사람들을 믿었었지
Broke down and put myself back together again
고장 났고 나 스스로를 다시 묶었지
Stared in the mirror and punched it to shatters
그 거울 안에서 시작됐어 그리고 파편들에게 주먹을 날렸지
Collected the pieces and picked out a dagger
그 조각을 모았고 단검을 들었지
I've pinched my skin in between my two fingers
내 두 손가락으로 내 피부를 꼬집었어
And wished I could cut some parts off with some scissors
그리고 바랬지 내가 가위로 일부분을 자를 수 있기를
"Come on, little lady, give us a smile"
어서, 아가씨, 우리에게 미소를 지어줘
No, I ain't got nothing to smile about
아니, 나는 웃을 이유가 없어
I got no one to smile for, I waited a while for
나는 미소를 지어줄 사람이 아무도 없어, 나는 잠시 기다렸어
A moment to say I don't owe you a goddamn thing
내가 너에게 빚 진적 없다고 말하려는 순간
I, I keep a record of the wreckage of my life
나는 내 인생의 잔해를 기록하고 있어
I gotta recognize the weapon in my mind
내 마음속의 무기를 가졌다는 걸 나는 깨달아야 해
They talk shit, but I love it every time
그들은 더럽다고 말하지만 나는 매번 그것을 사랑하지
And I realize
그리고 나는 깨달았지
I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night
달콤한 꿈은 꾸지 못했지만 밤에 지옥에 있었어
That I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night
달콤한 꿈도 꾸지 않았지만 밤에 지옥에 있었어
No, I won't smile, but I'll show you my teeth
아니, 웃지 않을 거야, 하지만 내 이빨은 보여줄게
And I'm a let you speak if you just let me breathe
그리고 나는 네가 말하기를 허락했어 만약 너가 나를 숨 쉬게 한다면
I've been polite, but won't be caught dead
나는 정중했지만 죽은 채 잡히진 않을 거야
Letting a man tell me what I should do in my bed
남자가 내 침대에서 뭘 해야 하는지 말하게 해 줘
Keep my exes in check in my basement
내 지하실에 있는 전 애인들을 계속 확인해
Cause kindness is weakness, or worse, you're complacent
왜냐하면 친절은 약점 또는 악화이며, 너는 자기만족하지
I could play nice or I could be a bully
나는 좋은 플레이를 할 수 있거나 깡패가 될 수 있어
I'm tired and angry, but somebody should be
나는 피곤하고 화가 났지만 누군가는 해야 해
"Come on, little lady, give us a smile"
어서, 아가씨, 우리에게 미소를 지어줘
No, I ain't got nothin' to smile about
아니, 나는 웃을 이유가 없어
I got no one to smile for, I waited a while for
나는 미소를 지어줄 사람이 아무도 없어, 나는 잠시 기다렸어
A moment to say I don't owe you a goddamn thing
내가 너에게 빚 진적 없다고 말하려는 순간
I, I keep a record of the wreckage of my life
나는 내 인생의 잔해를 기록하고 있어
I gotta recognize the weapon in my mind
내 마음속의 무기를 가졌다는 걸 나는 깨달아야 해
They talk shit, but I love it every time
그들은 더럽다고 말하지만 나는 매번 그것을 사랑하지
And I realize
그리고 나는 깨달았지
I, I keep a record of the wreckage of my life
나는 내 인생의 잔해를 기록하고 있어
I gotta recognize the weapon in my mind
내 마음속의 무기를 나는 깨달아야 해
They talk shit, but I love it every time
그들은 더럽다고 말하지만 나는 매번 그것을 사랑하지
And I realize
그리고 나는 깨달았지
Someone like me can be a real nightmare, completely aware
누군가는 완벽하게 의식하는 것이 나 같은 진정한 악몽이 될 수도 있어
But I'd rather be a real nightmare, than die unaware, yeah
그러나 깨닫지 못한다면 나는 차라리 진정한 악몽이 될 거야
Someone like me can be a real nightmare, completely aware
누군가는 완벽하게 의식하는 것이 나 같은 진정한 악몽이 될 수도 있어
But I'm glad to be a real nightmare, so save me your prayers
그러나 나는 진정한 악몽이 되어 기뻐, 그러니 구해줘 너의 기도로
I, I keep a record of the wreckage of my life
나는 내 인생의 잔해를 기록하고 있어
I gotta recognize the weapon in my mind
내 마음속의 무기를 가졌다는 걸 나는 깨달아야 해
They talk shit, but I love it every time
그들은 더럽다고 말하지만 나는 매번 그것을 사랑하지
And I realize
그리고 나는 깨달았지
I, I keep a record of the wreckage of my life
나는 내 인생의 잔해를 기록하고 있어
I gotta recognize the weapon in my mind
내 마음속의 무기를 가졌다는 걸 나는 깨달아야 해
They talk shit, but I love it every time
그들은 더럽다고 말하지만 나는 매번 그것을 사랑하지
And I realize
그리고 나는 깨달았지
I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night
달콤한 꿈은 꾸지 못했지만 밤에 지옥에 있었어
That I'm no sweet dream, but I'm a hell of a night
달콤한 꿈도 꾸지 않았지만 밤에 지옥에 있었어
https://www.youtube.com/watch?v=Q_dqfcvTZik
제가 번역한거라 틀린곳이 있다면 댓글로 남겨주세요 : )
번역은 불펌입니다.
'Pop' 카테고리의 다른 글
Call Out My Name - The Weeknd [가사 뜻 번역 해석] (0) | 2020.06.04 |
---|---|
Angels (Radio Edit) (Feat. Kat Nestel) - Vicetone [가사 해석 번역] (0) | 2020.06.03 |
Dance Again - Selena Gmonez [가사 번역 해석] (0) | 2020.05.31 |
Rain On Me - Lady Gaga, Ariana Grande [가사 번역 해석] (0) | 2020.05.29 |
Sour Candy - Lady Gaga, BLACK PINK [가사 번역 해석] (0) | 2020.05.29 |