본문 바로가기

Pop

Rain On Me - Lady Gaga, Ariana Grande [가사 번역 해석]

Rain On Me - Lady Gaga, Ariana Grande

Rain on me - lady gaga, Ariana grande

 

[Lady Gaga]

I didn't ask for a free ride

나는 공짜로 태워달라고 한적 없어

 

I only asked you to show me a real good time

나는 그저 진짜 좋은시간을 보여달라고 했을 뿐이야.

 

I never asked for the rainfall

나는 절대 비를 내려달라고 한적 없어

 

At least I showed up, you showed me nothing at all

하다못해 내가 나타났는데 나한테 아무것도 보여주지 않았지

 

It's coming down on me

나에게로 내려 오고있어

 

Water like misery

비는 마치 고통이야

 

It's coming down on me

그것이 나에게로 내려 오고있어

 

I'm ready, rain on me

준비됐어, 나에게로 비가

 

I'd rather be dry, but at least I'm alive

차라리 비가 오지 않는게  낫겠지만, 하지만 적어도 나는 살아 있어

 

Rain on me, rain, rain

나에게로 비가

 

Rain on me, rain, rain

나에게로 비가

 

I'd rather be dry, but at least I'm alive

차라리 비가 오지 않는게 낫겠지만, 적어도 나는 살아 있어

 

Rain on me, rain, rain

나에게로 비가와

 

Rain on me

나에게로 비가

 

Rain on me

나에게로 비가

 

Mmm, oh yeah, baby

 

Rain on me

나에게로 비가

 

[Ariana grande]

Livin' in a world where no one's innocent

순수한 사람이 없는 세상에서 살고있어

 

Oh, but at least we try, mmm

하지만 우리는 적어도 노력중이야 

 

Gotta live my truth, not keep it bottled in

진실대로 살아야 , 계속 담아두지 말고

 

So I don't lose my mind, baby, yeah

그래야 마음을 잃어버리지 않아

 

I can feel it on my skin 

피부로 느낄수 있어

 

(It's comin' down on me)

나에게로 내려 오고 있어

 

Teardrops on my face 

내 얼굴에 눈물방울이 

 

(Water like misery)

비는 마치 고통이야

 

Let it wash away my sins 

죄를 씻어주도록 내버려둬

 

(It's coming down on me)

나에게로 내려 오고 있어

 

Let it wash away, yeah

씻어버리자 

 

[Lady Gaga, Ariana Grande]

I'd rather be dry, but at least I'm alive

차라리 비가 오지 않는게 낫겠지만, 적어도 나는 살아 있어

 

Rain on me, rain, rain

나에게로 비가

 

Rain on me, rain, rain

나에게로 비가

 

I'd rather be dry, but at least I'm alive

차라리 비가 오지 않는게 낫겠지만, 적어도 나는 살아 있어

 

Rain on me, rain, rain

나에게로 비가

 

Rain (Rain) on (On) me

나에게로 비가

 

 

Rain on me

나에게로 비가

 

Rain on me

나에게로 비가

 

Oh yeah, yeah

 

Rain on me, ooh yeah

나에게로 비가

 

Rain on me

나에게로 비가

 

Rain on me, ooh

나에게로 비가

 

 

Hands up to the sky

손을 하늘 위로 올려

 

I'll be your galaxy

나는 너의 은하수가 될거야

 

I'm about to fly

나는 날려고

 

Rain on me, tsunami

나에게로 비가 , 쓰나미처럼

 

Hands up to the sky

손을 하늘 위로 올려

 

I'll be your galaxy

나는 너의 은하수가 될거야

 

I'm about to fly

나는 날려고

 

Rain on me (Rain on me)

나에게로 비가

 

 

I'd rather be dry, but at least I'm alive (Rain on me)

차라리 비가 오지 않는게 낫겠지만, 적어도 나는 살아 있어

 

Rain on me, rain, rain

나에게로 비가

 

Rain on me, rain, rain (Rain on me)

나에게로 비가

 

I'd rather be dry, but at least I'm alive (At least I'm alive)

차라리 비가 오지 않는게 낫겠지만, 적어도 나는 살아 있어 (적어도 살아 있어)

 

Rain on me, rain, rain (Rain on me, babe)

나에게로 비가

 

Rain on me (Rain on me)

나에게로 비가

 

 

I hear the thunder comin' down

천둥이 다가오는 소리가 들려

 

Won't you rain on me 

비가 내릴것 같지 않니?

 

Eh, eh, yeah (Rain on, woo)

 

I hear the thunder comin' down

천둥이 다가오는 소리가 들려

 

Won't you rain on me  (Me)

비가 내릴것 같지 않니?

 

Eh, eh, yeah

 

Rain on me

나에게로 비가

 

 

 

 

 

- 여담 -

영어 공부 하는겸

좋아하는 노래 가사 번역을 하는데

간만에 나온 가가 언니(언니라부를께 이모는 슬프니까)가

아리아나랑 나오니까 정말 좋다.

 

근데 Rian on me 해석 하는데 고민했다.

나에게로 비가 오는 걸까, 비가 나에게로 오는걸까

뭐가 다른걸까

해석하면서 한글도 신기하고 영어도 신기하네 생각했다.